Мой папа, что так занят вечно,
Однажды сильно превозмог,
Назначил встречу и, конечно,
Он сам забрать меня не смог.
Его наёмница — Мисато,
Хотя была не виновата,
Рулила рысью по шоссе,
Стирая шип на колесе.
Нет, думаю, оно негоже:
Себя другими заменять,
Чтоб хитрый план осуществлять.
Неужто сына он дороже?
Всё как всегда, а посему,
Зачем же нужен я ему?
Так размышлял японский школьник,
Обыкновенный и простой,
Чужих идей и дел невольник,
Но не имеющий настрой
Идти и выполнять заданья,
Менять уклады мирозданья.
Но зданья задрожали вдуг
И начался порочный круг.
То ангел снизошёл сурово,
И заградительный отряд
Ударил залпами подряд,
Весь город осветив багрово,
Стряся поверхность, вздыбя смог.
И Синдзи повалился с ног.
Закрыл своё лицо руками,
Зажался, будто эмбрион,
Словно залоченный тисками,
Оцепенел от страха он.
Но чудо: что за голос дивный,
Такой веселый и наивный,
Как героини из кино:
"Я опоздала, ждёшь давно?"
А между тем в стенах генштаба
Решают, чтоб не временить,
Иную бомбу применить
и избежать размах масштаба,
Который может наступить,
Если пришельца не убить.
Открыв глаза, увидел Синдзи
Гигантов двух: один вдали
Вроде большого монстра-ниндзи —
Картина спящего Дали.
Взрывает танки, вертолёты,
Закручивает в переплёты
Дороги, мимо проходя.
Крушит всё, ужас наводя.
Вторая ближе и виднее:
Неописуемо стройна,
Красива, но кругом война.
Опишем мы её позднее.
"Ну что ты мямлишь, как тюлень.
Садись, пристёгивай ремень!"
Наш мальчик прыгнул вглубь машины,
Мисато утопила в пол
Педаль, взревели дерзко шины,
Автомобиль асфальт вспорол.
Теперь они вдвоем несутся.
Как судьбы их переплетутся
Узнаем позже, а пока
Пора валить из тупика.
Чтоб не расплющило обломком:
Шагает рядом монстр тот,
И если под собой примнет,
То не сыскать тогда потомкам
Их персональный прах и пух.
Но у Мисато сильный дух.
Она, завидев краем глаза,
Перекатилась как-нибудь
«То ж ЭН-два бомба, вот ж зараза!»
(Уткнулся Синдзи носом в грудь)
Машина резко вверх метнулась,
И раза три перевернулась,
В конце на крыше замерла.
"О боже, чуть не умерла"...
Мелькнуло в голове Мисато.
Её контузило чуток:
В ушах звенит, в глазах песок,
И еле слышатся раскаты
Обратно отражённых волн.
А город разрушений полн...